2011-04-22


Una señora que nos visita está hablando en inglés, y un amigo está traduciendo al español para los que no entienden.  De repente la señora usa la palabra “mirage”, y él no encuentra la traducción de la palabra al español.  “Espejismo”, digo yo.  “No, qué dices”, dice él, tratando de sacarme de mi error.  “Sí, espejismo”, insisto.  Él me mira y pregunta: “¿eso no es una enfermedad?”.

Ciudad de México, abril 2011

No hay comentarios.: