situación I)
mi amigo y yo estamos acabando de tomar un helado afuera del C&A del Centro Comercial Reforma 222. Él no ha terminado su cono y pretende ingresar a la tienda. Lo regaño: “¿cómo vas a entrar con comida a una tienda de ropa?”
situación II)
entramos a la tienda de ropa y en el interior descubrimos un puesto de venta de refrescos, nachos y hot dogs (o sea: todo para comer con la mano). Me pregunto: “¿dónde se limpia las manos la gente después?”
situación III)
azorado, tomo una fotografía del puesto de comida grasosa de ingestión manual dentro de la tienda. Una chica de seguridad corre hasta mí y me dice que no puedo sacar fotos a los maniquíes. Yo le contesto: “no estoy fotografiando los maniquíes: estoy fotografiando el puesto de nachos”. “Tampoco puede”, sentencia. Y me pregunto: “¿estarán con miedo de que Emporio Armani les copie la brillante idea?”.
***
situation I)
my friend and I are just finishing some ice-cream outside C&A store in Reforma 222 Shopping Mall. He hasn’t finished his cone and is planing to go inside the store. I scold him: “how can you enter a clothes store with food?”
situation II)
we enter the clothes store and inside we discover a stand that sells sodas, nachos and hot dogs (that is: everything to eat with one’s hands). I wonder: “where do people clean their hands afterwards?”
situation III)
astonished, I take a picture of the greasy-hand-eaten food stand inside the store. A security girl runs to me and tells me that I can’t take pictures of the manequins. I answer: “I am not photographing the manequins: I am photographing the nacho-stand”. “You can’t either”, she declares. I wonder: “are they fearing Emporio Armani may copy their bright idea?”.
C&A, Reforma 222, Mexico City
No hay comentarios.:
Publicar un comentario