Voy al cementerio de las estrellas porque quiero ver la tumba de Marilyn. No es que tenga una fijación con ella, ni con las estrellas muertas, pero estando tan cerca del famoso cementerio de Hollywood, por qué no darme una vuelta.
Camino con la paz que los cementrios transmiten, a ver con qué tumbas me encuentro. Algún que otro famoso (Valentino, por ejemplo) y muchos de los años dorados de Hollywood, pero no encuentro a Marilyn.
Me acerco a un jardinero y le pregunto:
- Disculpe, señor. ¿Sabe Ud dónde está la tumba de Marilyn Monroe?
- ¿Quién? – dice él.
- Marilyn Monroe – le repito.
Su cara es de total desconcierto.
- ¿Es artista ésa? – me pregunta.
Forever Hollywood, Los Angeles CA, marzo 2012
Forever Hollywood, Los Angeles CA, March 2012
I go to the stars cemetery because I want to see Marilyn’s grave. It’s not that I had a fixation on her, or with dead stars, but being so close of the famous Hollywood cemetery, why not going for a walk.
I walk with the peace that cemeteries communicate, to see which graves do I find. Someone or other famous (Valentino, for example) and many of Hollywood golden years, but I don’t find Marilyn.
I approach to a gardener an I ask him:
- Excuse me, sir. Do you know where Marilyn Monroe grave is?
- Who? – he says.
- Marilyn Monroe – I repeat.
His face is of total confusion.
- Is an artist that one? – he asks me.
Forever Hollywood, Los Angeles CA, March 2012
No hay comentarios.:
Publicar un comentario