En las farmacias ANTES los productos que estaban cerca de la Caja eran muy parecidos a los que había en los supermercados: chicles, cigarros, revistas. Ahora hay puro producto para la entrepierna: lubricantes, condones (con estrías, con sabor, masticables), pastillas para sostener la líbido, cremas para dar calor, anillos para apretar los huevos… Creo que es vital que se muestre esta abundante oferta y así saber la variedad que existe (mientras uno espera el cambio, se imagina… se imagina…)
Long time ago, in drugstores, the products that were close to the Cashier were very much like the ones at the supermarket check-out: chewing gum, cigarrettes, magazines. Now there is pure crotch products: lubricants, condoms (ribbed, flavoured, chewable), pills to sustain libido, heating creams, rings to hold the balls up... I think it is vital to show these endless posibilities, so while one waits for the change, one can imagine... imagine...
México DF, enero 2009
No hay comentarios.:
Publicar un comentario