2011-10-22


Estoy muy estresado: no tengo computadora y estoy viajando apretadísimo en el Metro hasta un lugar remoto donde no sé si la podrán arreglar, y si pueden, cuánto habrán de tardar o habrá de costarme.

En medio del hacinamiento avisto una señora sentada que, tranquila y con una tenue sonrisa, teje.

Por algún motivo me sobreviene una paz inexplicable, y pienso que si tengo que viajar varias veces hasta que mi computadora funcione, pues tendré que hacerlo.

Mexico DF, 2009


I‘m very stressed out: I have no computer and I’m squashed in the underground. I’m travelling to a far-off place where I don’t know if my laptop could be fixed, and if that’s possible, how much time it would take, or how much it would cost me. Among so much overcrowding I catch sight of a lady seated that, calm and with a faint smile, she knits.

For some reason an inexplicable peace comes over me, and I think that if I have to travel several times until my computer works, the I will have to do it.

Mexico DF, 2009



No hay comentarios.: