El señor montó en cólera cuando la guardia, en el control de seguridad en Migraciones, le dijo que no podía entrar con un encendedor. Ni siquiera le gritó, o le habló fuerte, o le puso cara fea. Sólo le dijo que con ‘eso’ no podía pasar. Él la acusó de que “se lo van a quedar todos ustedes”. “Puede deshacerse de él, tirándolo al cesto Ud mismo, no nos quedamos con nada”. Él siguió puteando y su señora le daba la razón.
Mi pregunta es: ¿dónde estuvo este señor los últimos 10 años? No digo que tenga que haber viajado en avión, pero ¿ni siquiera tiene un amigo que le haya contado cómo está la cosa en los aeropuertos?
Aeropuerto Internacional de Ezeiza, Buenos Aires, Argentina, enero 2012
The man was in rage when the lady guard, at Migrations security point, told him that he could not embark with a lighter. She did not shout, or said it loud, or made a funny face. She just said “with that you can’t go inside”. He acused her that “you’re all going to keep it”. “You can dispose it by throwing it in the bin yourself; we don’t keep anything”. He continued to curse while his wife acknowledged him to be right.
My question is: where was this man the last 10 years? I don’t mean that he has to have flown anywhere but, doesn’t he have a friend who has told him how tortuous the situation at the airports is?
Ezeiza International Airport, Buenos Aires, Argentina, Jan 2012
No hay comentarios.:
Publicar un comentario