Siempre me causó conflicto el uso excesivo que los norteamericanos hacen de las frases “excuse me” y “I’m sorry”. Puede uno estar en un supermercado, viendo los productos en una góndola, y la persona que pasa por detrás dice “excuse me” o “I’m sorry”, pasa y sonríe. ¿Por qué pide disculpas si no me tocó? ¿Por qué pide permiso si podía pasar sin tocarme?
Alguien me aclaró que “excuse me” y “I’m sorry” son la manera políticamente correcta de decir “get the fuck out of my way”.
Chicago, IL, september 2008
No hay comentarios.:
Publicar un comentario