2009-05-16



“Make no little plans”, Daniel H. Burnham

Nos invitaron a una presentación en un centro de capacitación y proyectos llamado Archeworks (Chicago, IL). A la entrada había una exhibición / estudio / diseño sobre el consumo de agua y campaña de concientización sobre el desperdicio.

El siguiente era el logo y el punto de entrada (o referencia) para entender el resto de los carteles y su alusión al consumo proporcional de agua:





Léase: 1 baño de tina equivale a 35 galones de agua.



Léase: 2 huevos equivalen a 36 galones de agua.O sea… ¿se necesitan 170 litros de agua para hervir 2 huevos? ¿O una gallina necesitó tomar 170 litros de agua durante toda su vida para poner 2 pobres huevos?



¿Y la papa? ¿Con 7 galones ya germinó, creció e hirvió? ¿Y el agua que tiene que tomar la gente mientras la cosecha?



Esto me superó… ¿Una hamburguesa? ¿634 galones para qué? ¿Son todos los que la pobre vaca tiene que tomarse durante toda su vida para crecer y poder ser matada para generar una hamburguesa? No es justo… Si matamos una vaca de ahí salen como 6000 hamburguesas, con lo cual la cantidad de galones de agua que se requieren para generar una hamburguesa son escasamente 0.11 galones, que son como medio litro nada más…

Seguramente este proyecto está liderado por subversivos vegetarianos…


¿Lo mira porque quiere saber con quién se está mensajeando? ¿O porque el atrevido puso el culo sobre su reloj?


Broadway St, East Lake View, Chicago, IL, mayo 2009



Text by Buckminster Fuller at the

MCA Chicago (Museum of Contemporary Art),

May 2009





At the MCA (Museum of Contemporary Art),
Chicago, IL, May 2009


Las opciones son muchas. Las opciones son todas. Pero siempre, son la única opción.

Chicago, IL, mayo 2009



No pude evitar reflexionar sobre la extraña proporción: 1 inodoro VS. 2 máquinas expendedoras de condones.
Me preguntaba: ¿la gente coge mucho más de lo que mea? ¿O el repositor de condones pasa esporádicamente y por ello pusieron dos máquinas para evitar la escasez?

Chicago, IL, mayo 2009



Me consta que el aire estaba limpio (así como saludable y pechugón se veía este gorrión).

The Magnificent Mile, Michigan Ave, Chicago, IL, abril 2009


¿Cómo debería leerse esto? ¿De la misma manera que se lee una señal de ganado? ¿Sería algo así como “viejos sueltos”?


Evanston, IL, mayo 2009


Primero vi estos postes y me parecieron muy enigmáticos, muy modernos. No sabía para qué eran pero se veían bien.



Después me encontré con uno que estaba roto: se le veía el relleno. Así y todo no pude comprender su función.

De pronto me dio una especie de terror sólo comparable al que sentía, a finales de los ’70, cuando Jamie Sommers (la mujer biónica) desenmascaraba a una atacante que resultaba ser una siniestra Fem-bot…



Olive Park, Chicago, IL, mayo 10, 2009


¿Qué tan bueno será este sistema?





Cuando vi ese cartel, plantado con tanto orgullo, no pude evitar sentir una profunda lástima por el césped (pero qué alivio para los pobres perros, no sólo librarse de una intoxicación severa sino además estar totalmente exentos de responsabilidad frente a semejante sequía y eco-masacre).


N Lake Shore Drive and Walton, Chicago, IL, mayo 2009


En Puerto Rico llaman “tecatos” a aquellas personas menesterosas que deambulan por la calle víctima de sus adicciones (sobre todo heroína). En la esquina de Ontario y State, en Chicago, tuve la oportunidad de conocer a la “Tecato Pigeon”.

Chicago, mayo 2009



De “Un librito para colorear”, Jonathan Harker

De “Un librito para colorear”, Jonathan Harker

2009-05-14



Unos amigos que acabábamos de conocer hablaban de “la señora del cartel”. Si había llegado con nosotros a la fiesta… si venía sola o no… qué hacía en este lugar… de quién era amiga… Mi curiosidad rondaba alrededor de la conversación de ellos porque había visto a una chica bajar de un auto con un cartel y entrar al lugar donde estábamos todos, pero no me parecía tener edad suficiente como para llamarla “señora”. Me metí en la conversación de estos muchachos (en sus tempranos 20’s) y les pregunté: “¿ella es la señora del cartel?” y señalé en dirección a la sujeta. “Sí”, dijeron ellos.


La “señora” del cartel tenía como 8 años menos que yo…


Edgardo, Alex y Arialis, Bar Candela,


Viejo San Juan, Puerto Rico, abril 2009




Yo no estoy en la onda de educar a la masa: que la masa aprenda sola.

Anónimo



Por algún motivo histórico, la comida en el Caribe es grasosa y frita de más (cuando uno pensaría que abundan los mariscos, en realidad lo que abundan son las frituras). En Puerto Rico, por ejemplo, se come mucho cerdo frito. Unos amigos puertorriqueños nos llevaron a comer a un lugar típico donde servían cerdo frito. Al terminar de almorzar, lo que mayormente quedaban eran cueros, grasas y huesos (nada que a mí se me antojara mucho). Ella juntó los restos y pidió que se los pusieran para llevar.

“Ay, qué linda”, dije yo, “¿es para un perrito?”. Ella me miró y me dijo: “no, para un humanito”.


San Juan, Puerto Rico, abril 20 de 2009

2009-05-13



En el lobby del hotel había un cartel que decía que, en caso de incendio, sonaría una alarma. No sé si porque en este mundo actual hay muchas alarmas y ya la gente no distingue alarmas de celulares, el cartel además aclaraba que: “the alarm will sound WHOOP-WHOOP”.

Hotel Sheraton, Viejo San Juan, Puerto Rico, abril 2009



Dentro de las recomendaciones durante la epidemia de fiebre porcina está: utilizar pañuelos descartables a la hora de estornudar y deshacerse de dichos pañuelos; en caso de no contar con un pañuelo, utilizar preferiblemente el brazo para cubrir el estornudo.
Iba caminando por la calle cuando este señor estornudó junto a su señora. En vez de utilizar el brazo, puso la mano. Luego se la limpió en el hombro de su mujer.

México DF, 24 de abril de 2009

2009-05-12



El amor en los tiempos de la fiebre porcina
es

aéreo

virulento

paranoico

y está de moda

El amor en los tiempos de la fiebre porcina
fue

Remake 2009 de mi poema “El amor en los tiempos del anthrax, 2003”



Cuando vi a toda esa gente entrar a la iglesia con el barbijo puesto, pensé en la novela de José Saramago “Ensayo sobre la ceguera” y me pregunté si en la iglesia los santos estarían también usando barbijo.

México DF, abril 24, 2009



Con motivo del pánico desatado en México por la fiebre porcina, llamé por teléfono a mi homeópata para ver qué era lo que ella me recomendaba para prevenir la enfermedad. Ella me tranquilizó y me dijo: “con su tratamiento normal ya debería estar protegido; solamente asegúrese de tomar mucha vitamina C y, por supuesto, estar alerta a los síntomas de la enfermedad, que no le voy a decir cuáles son para no sugestionarlo…”

México DF, abril 24, 2009




Hay una forma de caminar de algunos hombres que se hacen los machos que tiene su origen en los westerns, y la razón por la que estos personajes caminaban así era porque cargaban 2 pistolas (una en cada cadera), cosa que ahora no sucede.



“This is the best way that I found to be the best you’ve ever seen”.


“Wig in the box”, from the movie “Hedwig and the angry inch”,

John Cameron Mitchel, 2001


2009-05-08





¿¿”Caballero”??
Sírvase usted leer…


Ese lunar que tiene cielito lindo junto a la boca… (ya no se puede ver)


Eje Central y Belisario Domínguez, Garibaldi,

México DF, abril 25, 2009



Entre las medidas preventivas contra la gripe porcina recomiendan el uso de tapaboca y no asistir a lugares concurridos.
El día que comenzaba el pánico, salí a la calle y caminé toda la tarde para conseguir un tapaboca, con resultados insatisfactorios. Estaban agotados en todas partes.
A la mañana siguiente mi amiga Nora me llamó para avisarme que, en el Zócalo (lugar de concurrencia multitudinaria por excelencia), había un camión de militares que los estaba regalando.
Mi incógnita fue: ¿cuál de las dos medidas preventivas conviene contravenir para salvarme de la peste?
Ante la imposibilidad de decidir, me quedé en casa (acatando así otra de las recomendaciones).

Monte de Piedad y Madero, Centro Histórico, México DF,

abril 25, 2009



Era el restaurant Mr Chow, restaurant chino de moda, favorito de los artistas de New York en los 80’s (Andy Warhol, Jean-Michelle Basquiat, Dennis Oppenheim, entre otros). Una noche (en 1985) mi amiga quiso ir a cenar y le dijeron que no podía entrar porque había un evento privado. Desde dentro, uno de los artistas que casualmente la conocía dijo: “¡ella también es artista!”. Aunque solemne desconocida, el guardia de la puerta no lo sabía, así que la dejó pasar. A la hora de la foto histórica, coordinados por un fotógrafo profesional, el conjunto de los 20 artistas top de New York y Estados Unidos se dispuso justo al lado de su mesa. En el lugar donde se ve el reflejo (ver foto) estaba Bianca Jagger. Alguien argulló que ella no era artista sino “esposa de músico” entonces la quitaron. Quedó un espacio vacío. Todos se miraron pensando cómo lo iban a llenar. Entonces el mismo sujeto de antes vio a mi amiga sentada en la mesa de junto y repitió: “¡ella también es artista!”. Así que la pusieron en el lugar vacante y mi amiga pasó a la historia.

Haydeé Rovirosa, 1985




“Cuando corrijas, hazlo con un tono de voz amable y respetuoso”.

Campaña educativa en autobús urbano.

Recorrido Condado-Viejo San Juan, Puerto Rico, abril 2009



”Revive the age of elegance”?
There’s no way to revive it, no matter what hotel one stays in. For getting there one had to go through the airport where they made one undress, remove one’s shoes, was scanned with a beeping pad between one’s legs, was shouted at and forced to put all one’s belongings inside out.
What “elegance” is left after that? Or maybe “revive” means bring it back to life after it was murdered at the airport?




Una de las cosas preciosas de vivir en un lugar pequeño como Puerto Rico es encontrar en la calle un letrero de USTED ESTÁ AQUÍ donde puede verse no un barrio o una ciudad, sino el país completo (y el puntito rojo con tu ubicación).

Viejo San Juan, Puerto Rico, abril 2009


¿Y si el negocio fuera abrir un “Italinidian buffet & pita lobby”?

Viejo San Juan, Puerto Rico, abril 2009



La voluntad de deshacerse de las roñosas palomas puede llegar muy lejos. Me imagino a la señora, en camisón, por la mañana, asomándose al balcón para llamar al butanero. La pobre se olvida de su propia estrategia de disuasión de palomas y, de repente, descubre su sangre cayendo a chorros desde el balcón, como el agua de las macetas regadas en exceso.

Viejo San Juan, Puerto Rico, abril 2009



Siempre acusé a mi madre de que sus gatos (4) están totalmente emputecidos. Prueba de ello es este alimento que compró. No conforme con que dice que es para gatos con paladares exigentes, los cabrones la miran de reojo y no lo comen!


28 de abril de 2009, el mismo día que mi mamá

pasaba a quedarse con 3 gatos en vez de 4

(Rodolfo, R.I.P.)


En Puerto Rico llaman “tecatos” a aquellas personas menesterosas que deambulan por la calle víctima de sus adicciones (sobre todo heroína). En el muelle de Cataño, en Puerto Rico, tuve la oportunidad de conocer al “Gato Tecato”.

Cataño, Puerto Rico, abril 2009



Flores, Buenos Aires, Argentina